超级老虎机系统-老虎机报警器_皇冠网百家乐阿_全讯网回馈现金 (中国)·官方网站

學(xué)術(shù)預(yù)告 首頁(yè)  >  學(xué)術(shù)科研  >  學(xué)術(shù)預(yù)告  >  正文

學(xué)術(shù)預(yù)告-新時(shí)代翻譯的新挑戰(zhàn)新作為
作者:     日期:2018-09-19     來(lái)源:    

講座主題:新時(shí)代翻譯的新挑戰(zhàn)新作為

專家姓名:黃友義

工作單位:中國(guó)翻譯研究院

講座時(shí)間:2018年9月27日下午4:00

講座地點(diǎn):外院337

主辦單位:煙臺(tái)大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院

內(nèi)容摘要:

結(jié)合本人翻譯實(shí)踐,通過(guò)案例說(shuō)明“一帶一路”背景下,翻譯業(yè)的發(fā)展變化,特別是中譯外面臨的挑戰(zhàn)和機(jī)遇。重點(diǎn)介紹現(xiàn)階段需要注意的中文和英文在語(yǔ)言、意識(shí)形態(tài)和認(rèn)知方面的差別和譯者的努力方向。

主講人介紹:

黃友義,男,全國(guó)政協(xié)十一屆、十二屆委員、中國(guó)經(jīng)濟(jì)社會(huì)理事會(huì)理事,國(guó)務(wù)院學(xué)位委員會(huì)委員,中國(guó)譯協(xié)常務(wù)副會(huì)長(zhǎng)、中國(guó)翻譯研究院副院長(zhǎng)、全國(guó)翻譯資格(水平)考試英語(yǔ)專家委員會(huì)主任、全國(guó)翻譯系列高級(jí)職稱任職資格評(píng)審委員會(huì)主任、全國(guó)翻譯研究生專業(yè)學(xué)位教學(xué)指導(dǎo)委員會(huì)主任委員、教育部外語(yǔ)中文譯寫規(guī)范和中華思想文化術(shù)語(yǔ)傳播部際聯(lián)席會(huì)議首席專家,《中國(guó)翻譯》雜志主編、《公共外交季刊》編委會(huì)副主任、《大中華文庫(kù)》副總編輯。長(zhǎng)期參與黨政文獻(xiàn)對(duì)外翻譯,曾為黨政領(lǐng)導(dǎo)人擔(dān)任口譯。曾參加黨政文件和領(lǐng)導(dǎo)人講話的翻譯和譯文審定工作,包括《江澤民論三個(gè)代表》、《習(xí)近平談治國(guó)理政》(一卷、二卷)等文獻(xiàn),主持編寫《漢英外事工作常用詞匯》和《漢英翻譯詞典最新詞匯》。

澳门百家乐官网海洋阿强| 大发888游戏技巧| 真人百家乐官网送钱| 百家乐官网事电影| 百家乐官网平台那家好| 家百家乐破解软件| 尊龙体育| 百家乐官网tt娱乐平台| 百家乐任你博娱乐网| 皇冠现金网骗人| 百家乐官网投注平台信誉排行| 太阳百家乐官网开户| 大发888赢钱技巧| 大发888娱乐场下载专区| 新葡京百家乐官网娱乐城| 百家乐官网下注法| 肯博百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网打大必赢之法| 太阳城娱乐官方网站| 凯旋门百家乐官网游戏| 362百家乐的玩法技巧和规则| 百家乐官网视频游戏网址| 百家乐百战百胜| 大发888娱乐城登陆| 嘉年华百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888怎么能不卡| 上市百家乐评论| 威尼斯人娱乐城投注网| 免费百家乐官网的玩法技巧和规则| 大发888娱乐城官方下载| 网络百家乐路单图| 大发888公司赌场| 百家乐玩法教材| 百家乐官网澳门色子| 永利娱乐城提款| 新梦想百家乐官网的玩法技巧和规则| 百家乐改单软件| 豪博百家乐官网娱乐城| 星河娱乐| 顶级赌场是骗人的吗| 网络百家乐赌博赢钱|